Versand & Lieferung
WHEN WILL MY ORDER BE PROCESSED?
WANN WIRD MEINE BESTELLUNG BEARBEITET?
We want to make sure you get your items as quickly as possible. When ordering please make sure you select the correct model and color because we cannot modify your orders. Modifications or cancellations cannot be made once the order is in the system.
Wir möchten sicherstellen, dass Sie Ihre Artikel so schnell wie möglich erhalten. Bitte stellen Sie bei der Bestellung sicher, dass Sie das richtige Modell und die richtige Farbe auswählen, da wir Bestellungen nicht mehr ändern können. Änderungen oder Stornierungen sind nicht mehr möglich, sobald sich die Bestellung im System befindet.
Orders will be processed within 2-5 business days of ordering and be shipped the next day after the processing day.
Bestellungen werden innerhalb von 2–5 Werktagen nach Auftragseingang bearbeitet und am Tag nach der Bearbeitung versendet.
All orders are handled and shipped out from our warehouse in China. Please allow extra time for your order to be processed during holidays and sale seasons.
Alle Bestellungen werden in unserem Lager in China bearbeitet und versendet. Bitte rechnen Sie während Feiertagen und Verkaufsaktionen mit zusätzlichen Bearbeitungszeiten.
SHIPPING CONFIRMATION
A shipping confirmation is emailed to you as soon as your purchase has been shipped, which will allow you to track the status of your shipment. Shipping costs are dependent upon the weight of the package and delivery location. Customers are responsible for customs duties and taxes for all International orders.
Eine Versandbestätigung wird Ihnen per E-Mail zugesendet, sobald Ihre Bestellung versandt wurde, sodass Sie den Status Ihrer Sendung verfolgen können. Die Versandkosten hängen vom Gewicht des Pakets und dem Lieferort ab. Kunden sind für Zollgebühren und Steuern bei allen internationalen Bestellungen selbst verantwortlich.
TRACKING
As the receiver it will be your sole responsibility to track your order and submit necessary requirements to the customs or courier otherwise if the order has been tagged as return to sender or unsuccessful delivery due to the receiver not being able to follow-up or have not submitted the necessary requirements or notification to the courier, we are not able to process any refund or replacement for free and you may need to place the order again.
Als Empfänger sind Sie allein dafür verantwortlich, Ihre Bestellung zu verfolgen und alle erforderlichen Unterlagen bei Zoll oder Kurierdienst einzureichen. Wird eine Sendung aufgrund fehlender Rückmeldung, nicht eingereichter Unterlagen oder fehlender Benachrichtigung an den Kurierdienst als „Rücksendung an den Absender“ oder „nicht zustellbar“ gekennzeichnet, können wir keine kostenlose Rückerstattung oder Ersatzlieferung anbieten. In diesem Fall muss die Bestellung möglicherweise erneut aufgegeben werden.
DELIVERY
Your local customs office may require additional documents and time to clear your package, which may delay the estimated delivery time.
Ihr örtliches Zollamt kann zusätzliche Unterlagen und Zeit für die Abfertigung Ihres Pakets benötigen, was die voraussichtliche Lieferzeit verzögern kann.
Your order may be delivered to you by either the local post office or a local courier. Depending on your area, most orders will be delivered by your local post service, so the package will be received with your regular mail. If you are not home when the delivery is made, a notice card may be left by the postal service to advise on how and where your delivery can be collected.
Ihre Bestellung kann entweder durch die örtliche Post oder einen lokalen Kurierdienst zugestellt werden. Je nach Region werden die meisten Bestellungen durch den lokalen Postdienst geliefert und zusammen mit Ihrer regulären Post zugestellt. Sollten Sie bei der Zustellung nicht zu Hause sein, kann der Zusteller eine Benachrichtigung hinterlassen, die Informationen zur Abholung Ihrer Sendung enthält.
TAXES & DUTIES
Import taxes, duties and related customs fees may be charged once the parcel arrives at the destination country. These charges are determined by the customs office of the specific destination.
Einfuhrsteuern, Zölle und damit verbundene Zollgebühren können erhoben werden, sobald das Paket im Zielland eintrifft. Diese Gebühren werden vom zuständigen Zollamt des jeweiligen Landes festgelegt.
Payment of these charges and taxes is the responsibility of the recipient and will not be covered by us here at shopoem Cross-border E-commerce Limited Company.
Die Zahlung dieser Gebühren und Steuern liegt in der Verantwortung des Empfängers und wird nicht von shopoem Cross-border E-commerce Limited Company übernommen.
For further details of charges, please contact your local customs office.
Für weitere Informationen zu diesen Gebühren wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Zollamt.
CUSTOMS & REGULATIONS
You are responsible for checking your local postal regulations for restricted items, as we cannot be held liable for any items that are not accepted into the specific country.
Sie sind dafür verantwortlich, die lokalen Post- und Zollbestimmungen bezüglich eingeschränkter Waren zu prüfen, da wir keine Haftung für Artikel übernehmen können, die im jeweiligen Land nicht zugelassen sind.
FOREIGN TRANSACTION FEES
If your credit card account is in a currency other than US Dollars, you may be charged at a different exchange rate than what is quoted on our website. You may also be subject to a foreign currency transaction fee. These fees are determined by your bank's pricing and transaction fee policies. We are not responsible for the exchange rate of any charges your bank or issuing credit card company may charge you. For further details of foreign transaction fees, please contact your bank.
Wenn Ihr Kreditkartenkonto in einer anderen Währung als US-Dollar geführt wird, kann ein anderer Wechselkurs angewendet werden als der auf unserer Website angegebene. Zusätzlich können Fremdwährungsgebühren anfallen. Diese Gebühren werden von den Preis- und Gebührenrichtlinien Ihrer Bank festgelegt. Wir übernehmen keine Verantwortung für Wechselkurse oder Gebühren, die von Ihrer Bank oder dem Kreditkartenanbieter erhoben werden. Für weitere Informationen zu Fremdwährungsgebühren wenden Sie sich bitte an Ihre Bank.
Our store prices are shown in your local currency, but in USD when you checkout. All transactions will be handled in USD through Stripe at the checkout page.
Unsere Shoppreise werden in Ihrer lokalen Währung angezeigt, beim Checkout jedoch in US-Dollar berechnet. Alle Transaktionen werden an der Kasse über Stripe in US-Dollar abgewickelt.
CANCELLATION/CHANGES
If you need to change or cancel your order, please contact us immediately. We process and ship orders quickly (we’re fast!). Once our warehouse has processed your order, we will be unable to make any changes.
Wenn Sie Ihre Bestellung ändern oder stornieren müssen, kontaktieren Sie uns bitte umgehend. Wir bearbeiten und versenden Bestellungen sehr schnell. Sobald Ihre Bestellung von unserem Lager bearbeitet wurde, sind keine Änderungen mehr möglich.
Please note that any orders that have already been packed or shipped cannot be canceled.
Bitte beachten Sie, dass Bestellungen, die bereits verpackt oder versendet wurden, nicht mehr storniert werden können.